-
loading
Solo con imagen

Traductor jurado ingles precios

Listado top ventas traductor jurado ingles precios

Alicante (Alicante)
Traductor Jurado MAEC EspañOl IngléS, IngléS EspañOl: Traductor jurado con más de 10 años de experiencia de inglés-español, español-inglés especializado en documentos académicos, certificados de todo tipo, documentos empresariales y más. Títulos académicos Certificados de notas Certificados matrimoniales Certificados de nacimiento Justificantes de sueldo Pasaportes DNI Y muchos más En: traductor jurado Alicante, traductor maec, traducto inglés, traductor español,
Ver producto
Valencia (Valencia)
TRADUCCIÓN, LEGALIZACIÓN Y APOSTILLA DE LA HAYA 1.-SERVICIO DE TRADUCCIÓN Traducimos todo tipo de texto del español al rumano y del rumano al español (traducciones simples y juradas). Las instituciones españolas solicitan la traducción de documentos por un traductor jurado habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España. Precisamente por ello ponemos a su disposición este tipo de traducción a precios razonables. Si no sabe qué tipo de traducción o legalización necesita, le sugerimos que se ponga en contacto con nosotros y sin ningún compromiso, le informaremos sobre la opción más adecuada. Traducción jurada de certificados de nacimiento Traducción jurada de certificados de matrimonio Traducción jurada de certificados de defunción Traducción jurada de certificados de antecedentes penales Traducción jurada de certificados de fe y estado Traducción jurada de certificados médicos Traducción jurada de sentencias y resoluciones judiciales Traducción jurada de libros de familia Traducción jurada de DNI o pasaporte Traducción jurada de diplomas Traducción jurada de títulos universitarios Traducción jurada de certificados de notas Traducción de cursos Traducción de máster Traducción de apostillas Traducción jurada de certificados de competencia profesional Traducción jurada de expedientes académicos Traducción jurada de documentos de adopción Traducción jurada de certificados de idoneidad Traducción jurada de certificaciones bancarias Traducción jurada de escrituras notariales Traducción jurada de escrituras de constitución Traducción jurada de estatutos de empresa Traducción jurada de patentes Traducción jurada de contratos Traducción jurada de licitaciones públicas Traducción de cuentas anuales Y cualquier otro tipo de documento/texto. 2.-LEGALIZACIÓN Y APOSTILLA: Legalizamos documentos rumanos y/o españoles con la correspondiente apostilla de la Haya. Apostilla de la Haya en España: Certificado literal de matrimonio Certificado literal de nacimiento Certificad literal de defunción Libro de familia Certificado de fe y estado Certificado de penales Sentencias judiciales Documentos notariales Apostilla de la Haya en Rumanía: Certificado de nacimiento (modelo internacional) Certificado de matrimonio (modelo internacional) Certificado de defunción (modelo internacional) Certificado de divorcio (emitidos ante Notario) Certificados de la Seguridad Social y de la Agencia Tributaria Certificado de estado civil y de penales Sentencias y resoluciones judiciales Documentos notariales Certificado de nacimiento, matrimonio o defunción, modelo antiguo (copia legalizada + apostillada) Libro de familia (copia legalizada + apostillada) Contacto: traductorjuradorumano@gmail.com
Ver producto
España (Todas las ciudades)
Traducciones. Revisiones y Correcciones en Inglés. Traducciones de alta calidad con precios asequibles. traducción profesionales y económicas. eso, primaria, secundaria, bachillerato y universidad. corrección / adaptación de textos. optimización de textos. traducción de contratos. traducción de cartas de presentación. servicios de revisión y corrección de tesis
5 €
Ver producto
Madrid (Madrid)
Traductor ruso e inglés con más de 10 años de experiencia en el sector. Asimismo, soy traductor jurado de ruso nombrada por el MAEC. Pida presupuesto gratuito sin compromiso. Servicio rápido a precios competitivos.
8 €
Ver producto
Sagunt (Valencia)
Traductor e intérprete bilingüe nativo de rumano-español y español-rumano inscrito en el consulado de rumanía y autorizado por el ministerio de justicia de rumanía y titulado por el ministerio de asuntos exteriores de españa. estamos especializados en la traducción de documentos oficiales y de carácter jurídico. más de 20 años de experiencia nos avalan. máxima calidad a precios más que asequibles. somos mucho más que solo traductores. www.suriabogados.com
Ver producto
España (Todas las ciudades)
Traductor jurado de francés nombrado por el ministerio de asuntos exteriores y de cooperación ofrece sus servicios para la realización de cualquier tipo de traducción que necesite. Rápido y eficaz. Precios adaptados a cada encargo. www.sototrad.com Ver todos los anuncios de Ares
Ver producto
España (Todas las ciudades)
Traductor jurado de francés nombrado por el ministerio de asuntos exteriores y de cooperación ofrece sus servicios para la realización de cualquier tipo de traducción que necesite. precios adaptados a cada encargo. Envíe sus documentos escaneados y se le dará presupuesto y plazo de entrega. rápido y eficaz. www.sototrad.com Ver todos los anuncios de Ares
Ver producto
España
TRADUCCIÓN, LEGALIZACIÓN Y APOSTILLA DE LA HAYA 1.-SERVICIO DE TRADUCCIÓN Realizamos traducciones simples y juradas (eso es, con carácter oficial). Traducimos todo tipo de texto del español al rumano y del rumano al español. Las instituciones españolas solicitan la traducción de documentos por un traductor jurado habilitado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación de España. Precisamente por ello ponemos a su disposición este tipo de traducción a precios razonables. Si no sabe qué tipo de traducción o legalización necesita, le sugerimos que se ponga en contacto con nosotros y sin ningún compromiso, le informaremos sobre la opción más adecuada. Contacto: traductorjuradorumano@gmail.com Traducción jurada de certificados de nacimiento Traducción jurada de certificados de matrimonio Traducción jurada de certificados de defunción Traducción jurada de certificados de antecedentes penales Traducción jurada de certificados de fe y estado Traducción jurada de certificados médicos Traducción jurada de sentencias y resoluciones judiciales Traducción jurada de libros de familia Traducción jurada de DNI o pasaporte Traducción jurada de diplomas Traducción jurada de títulos universitarios Traducción jurada de certificados de notas Traducción de cursos Traducción de máster Traducción de apostillas Traducción jurada de certificados de competencia profesional Traducción jurada de expedientes académicos Traducción jurada de documentos de adopción Traducción jurada de certificados de idoneidad Traducción jurada de certificaciones bancarias Traducción jurada de escrituras notariales Traducción jurada de escrituras de constitución Traducción jurada de estatutos de empresa Traducción jurada de patentes Traducción jurada de contratos Traducción jurada de licitaciones públicas Traducción de cuentas anuales Y cualquier otro tipo de documento/texto. 2.-LEGALIZACIÓN Y APOSTILLA: Legalizamos documentos rumanos y/o españoles con la correspondiente apostilla de la Haya. Apostilla de la Haya en España: Certificado literal de matrimonio Certificado literal de nacimiento Certificad literal de defunción Libro de familia Certificado de fe y estado Certificado de penales Sentencias judiciales Documentos notariales Apostilla de la Haya en Rumanía: Certificado de nacimiento (modelo internacional) Certificado de matrimonio (modelo internacional) Certificado de defunción (modelo internacional) Certificado de divorcio (emitidos ante Notario) Certificados de la Seguridad Social y de la Agencia Tributaria Certificado de estado civil y de penales Sentencias y resoluciones judiciales Documentos notariales Certificado de nacimiento, matrimonio o defunción, modelo antiguo (copia legalizada + apostillada) Libro de familia (copia legalizada + apostillada) Los certificados rumanos de nacimiento, matrimonio o defunción emitidos antes del 01 de enero de 1998 (llamados modelos antiguos) no se pueden apostillar (en original). Solamente se puede: 1.-apostillar una copia legalizada de los mismos (que suele ser requerida por las autoridades junto con una traducción jurada de dicho documento) o 2.-dirigirse a la autoridad remitente (eso es, en Rumanía) y solicitar un certificado modelo nuevo (internacional). Recomendamos que antes de empezar los trámites de traducción y legalización/apostilla de un certificado antiguo se informe bien para evitar pérdida de tiempo y dinero. Solemos recomendar la segunda opción: obtener un certificado nuevo ya que los modelos antiguos son aceptados cada vez menos. Para cualquier duda, contáctenos y con gusto le atenderemos (traductorjuradorumano@gmail.com).
Ver producto
España
TRADUCTOR FREELANCE amplia experiencia en textos para empresas y particulares. Legales, manuales técnicos, portales electrónicos, marketing, restauracion, humanidades, divulgación, cine, documentales, conferencias, tesinas... Presupuesto gratuito de importe y tiempo. Precios sin competencia, desde 0,03 euros/palabra. Inglés, francés, italiano, español, catalán. Precios especiales para julio y agosto 2016! Raoul: 647773839. Email: torrentsra@hotmail.com.
3 €
Ver producto
España
TRADUCTOR FILÓLOGO EXPERTO INGLÉS, FRANCÉS, ITALIANO, CATALÁN, PORTUGUÉS TEXTOS DE EMPRESA, CONFERENCIAS, JURÍDICO-LEGALES, DE HUMANIDADES, TÉCNICOS; MANUALES, PÁGINAS WEB PRESUPUESTO DE IMPORTE Y DE TIEMPO GRATUITO PRECIOS SIN COMPETENCIA (DESDE 0,03 € / PALABRA) FIABILIDAD – ELEGANCIA – RAPIDEZ y otros encargos de redacción, corrección, asesoramiento, expresión… TEL. 647773839- 931732958. RAOUL EMAIL: torrentsra@hotmail.com
3 €
Ver producto

Anuncios clasificados - compra y vende gratis en España | CLASF - copyright ©2024 www.clasf.es.

MONDIGITAL SLU propietario de www.clasf.es declara que en calidad de Afiliado de Amazon, obtiene ingresos por las compras adscritas que cumplen los requisitos aplicables y por ello aparecen enlaces dentro del site que llevan al usuario hacia fichas de producto de Amazon.es